| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
春天里(一) |
Im Frühling (1) |
| |
|
| |
|
| 紫荆抽出枝条的时候,我正在树下 |
Als der Judasbaum Zweige austreibt, stehe ich eben unter ihm |
| 数它的花纹。它和我一样,爱咧开嘴 |
Und zähle seine Verzierungen. Er liebt es wie ich, den Mund zu einem |
| 傻笑。鱼群也因此咧开嘴,爱我们。 |
Kichern zu verziehen. Die Fischschwärme verziehen deshalb auch ihren Mund, sie lieben uns |
| 我丢下面包屑,它们馈之以鱼尾纹。 |
Ich werfe Brotkrumen herunter, sie essen sie als Krähenfüße |
| 他以此为美:美人鱼妈妈。妈妈 |
Er sieht sie als Schönheit an: Meerjungfrau Mama. Mama |
| 美人鱼。我不许你,一个人溜走。 |
Meerjungfrau. Ich erlaube dir nicht, allein zu entwischen |
| 他不知道,我胆小心细,害怕伤痛 |
Er weiß nicht, wie feige und vorsichtig ich bin, weil ich Angst vor Schmerzen habe |
| 像一只螳螂。我不会溜。崧泽广场是他的。 |
Wie eine Gottesanbeterin. Ich werde nicht entwischen. Der Song Ze Platz gehört ihm |
| 他想溜冰就变成青蛙,一边蹬腿脚,一边 |
Weil er Eislaufen gehen möchte, verwandelt er sich in einen Frosch und während er seine Füße und Beine benutzt |
| 大声唱:呱,呱呱,呱呱呱。他想游泳, |
Singt er mit lauter Stimme: quak, quakquak, quakquakquak. Er möchte schwimmen |
| 就打我的主意——嘿,美人鱼是什么样的鱼? |
Und meine Zuneigung gewinnen – hei, Meerjungfrau, welche Art von Fisch bist du? |
| 哦,是没有尾巴的鱼,也是不会说话的 |
Hm, ich bin ein Fisch ohne Schwanz und eine schöne Frau |
| 美人。她曾将满身的花纹,都送给了 |
Die nicht sprechen kann. Sie schenkte einst die Verzierung ihres ganzen Körpers |
| 一个身体不断冒出泡沫的男人。 |
Einem Mann, aus dessen Körper ununterbrochen Blasen aufstiegen |